成 語 |
想入非非
|
成語讀音 |
xiǎng rù fēi fēi |
成語解釋 |
非:虛幻的境界。想到非常玄妙虛幻的地方去了。形容完全脫離現實地胡思亂想。 |
常用程度 |
常用 |
感情色彩 |
中性詞 |
成語結構 |
主謂式 |
成語用法 |
作謂語、賓語、狀語;指胡思亂想。 |
產生年代 |
古代 |
典故出處 |
《楞嚴經》第九卷:“如存不存,若盡非盡,如是一類,名為非想非非想處。”清·李寶嘉《官場現形記》第47回:“施大哥好才情,真要算得想入非非的了!” |
成語例句 |
路遙《平凡的世界》第五卷第九章:“無論你怎樣~,但你每天得要鉆入地下去挖煤。” |
近 義 詞 |
胡思亂想 癡心妄想 |
反 義 詞 |
腳踏實地 四平八穩 |
英文翻譯 |
have one’s head in the clouds <have a head full of bees; One’s wits go/are gone wool-gathering.; indulge in fantasy; neurotic> |
俄文翻譯 |
фантазировать <дать волю своему воображению> |
日文翻譯 |
夢(ゆめ)みたいなことを考(かんが)える,妄想(もうそう)に落(お)ち込(こ)む |
其他語言 |
<德>sich seinen Trǎumereien hingeben<法>se perdre dans la rêverie <vains rêves> |
歇 後 語 |
夢中遊太空 |
成語謎面 |
思無邪 |