成 語 |
挖墻腳 |
成語讀音 | wā qiáng jiǎo |
成語解釋 | 比喻拆臺。 |
常用程度 | 常用 |
感情色彩 | 貶義詞 |
成語結構 | 動賓式 |
成語用法 | 作謂語、定語、賓語;指拆臺。 |
產生年代 | 現代 |
典故出處 | 毛澤東《統一戰線的獨立自主問題》:“彼此不挖墻腳,彼此不在對方軍政軍內組織秘密支部。” |
成語例句 | 劉心武《鐘鼓樓》第五章:“倘若容忍‘師姐’這種‘~’的卑劣行為,看吧,不要多久,團裡肯定大亂!” |
英文翻譯 | cut the ground from under somebody’s feet <undermine the foundation> |
俄文翻譯 | ломать фундамент стены |
日文翻譯 | ぶち壊(こわ)しにする,土臺(どだい)を崩(くず)す |
其他語言 | <德>die Basis zerstǒren <jm den Boden unter den Füβen wegziehen> |
歇 後 語 | 壁角裡使矍頭 |
成語謎面 | 石敢當搬傢 |