成 語 |
過河拆橋
|
成語讀音 |
guò hé chāi qiáo |
成語解釋 |
自己過了河,便把橋拆掉。比喻達到目的後,就把曾經幫助自己的人一腳踢開。 |
常用程度 |
常用 |
感情色彩 |
貶義詞 |
成語結構 |
連動式 |
成語用法 |
作謂語、賓語、分句;指為人不好。 |
產生年代 |
古代 |
典故出處 |
元·康進之《李逵負棘》:“你休得順水推船,偏不許我過河拆橋。” |
成語例句 |
周而復《上海的早晨》第四部:“這樣大的事竟然沒有通過馮永祥和商界老老們商量,那不是~嗎?” |
近 義 詞 |
鳥盡弓藏 兔死狗烹 |
反 義 詞 |
飲水思源 |
英文翻譯 |
kick down the ladder <remove the bridge after crossing the river–ungrateful> |
俄文翻譯 |
отвéтить чёрной неблагодáрностью |
日文翻譯 |
暑(あつ)さ忘(わす)れて陰(かげ)忘れる |
其他語言 |
<德>die Brücke hinter sich abbrechen,sobald man das andere Ufer erreicht hat <法>ingratitude <ingrat> <西>El rio pasado, el santo olvidado. |
歇 後 語 |
張飛撤退長坂坡 |
成語謎面 |
張飛撤退長坂坡 |
成語故事 |
劉備在長坂坡打了敗仗,趙雲找到沖散了的劉備的妻兒。曹操也追至長坂橋,見張飛胡須倒立,睜著圓眼,心中害怕中計,嚇得掉頭就跑。張飛見嚇退了曹操,就將長坂橋拆掉。劉備擔心曹操再追,連夜率軍向漢津逃去。 |