同床異夢造句_同床異夢中英文解釋和造句

同床異夢  tóng chuáng yì mèng

同床異夢的意思和解釋:

異:不同。原指夫婦生活在一起,但感情不和。比喻同做一件事而心裡各有各的打算。

同床異夢的出處

宋·陳亮《與朱元晦秘書書》:“同床各做夢,周公且不能學得,何必一一說到孔明哉!”

同床異夢的例子

但彼等烏合之眾,~,一戰即潰。(姚雪垠《李自成》第一卷第一章)

同床異夢造句

  • 照普通流行的說法,他們同床異夢
    In the accepted and popular phrase, she had her ideas and he had his.

  • 無可置疑,政治和科學總是同床異夢
    There is no doubt that politics and science make uncomfortable bedfellows.

  • 在心中充滿無盡痛苦時,你還在與人同床異夢嗎?
    Are you cooking with another one with the endless pain from your heart?

  • 中日戰爭使國民黨和共產黨成了同床異夢的夥伴。
    The Sino-Japanese War made strange bedfellows of the KMT and the CCP.

  • 北京,中國(CNN)—腐敗和情婦在同床異夢
    BEIJING, China (CNN) — Corruption and mistresses don’t make good bedfellows.

  • 糾紛的積累,夫妻從隔閡而戒備,俗稱“同床異夢”。
    The accumulation of the dispute, the husband and wife and estrangement from the alert, known as the “Strange Bedfellows.”

  • 進了監獄之後,麥克不得不和一個流氓建立同床異夢的聯盟。
    Once inside, Michael must form alliances with a rogue’s gallery of felons with their own sometimes unsavory motives.

  • 該黨是一個充斥著分別來自左翼和右翼的同床異夢者的大雜燴。
    The party is a collection of unlikely bedfellows from right and left.

  • 那對同床異夢的夫妻,如果不是考慮到他們的孩子,早就離婚了。
    That odd couple would have been divorced if they didn’t think of their kids.

  • 袁紹取河北,曹操圖河南,兩人同床異夢卻又緊密攜手,共圖發展。
    Yuan Shao from Hebei, Henan Caocao map, both separately but closely together and develop together.

  • 你知道,這是真的,出於某種原因,愛情和金錢能夠使人同床異夢
    You know, it’s true, and for some reason, romance and money make very uneasy bedfellows.

  • 同床異夢是什麼意思?是不是隻有欲望上的滿足,沒有情感上的交流?
    What meaning is be strange bedfellows? What only the desire goes up is contented, emotionless the communication that go up?

  • 天長地久有時盡-副范疇包括:同床異夢、冷淡與疏遠、沖突與危機;
    decline in couple’s interaction, with subjects including diversity in thoughts, coldness with distance, and conflict with crises;

  • 同床異夢的新註解:我們必須互不信任。這是我們防禦背叛的唯一辦法。
    We have to distrust each other. It is our only defense against betrayal.

  • 這樣,中央政府、地方政府、房地產商在三年的同床異夢後,終於又似乎達成一致目標了。
    Thus, Central authorities, Local authority, real estate business after three year being strange bedfellows, finally as if achieved the consistent goal.

  • 合資企業失敗的主要原因,你們中文有一句很好的描述,我們英文也有,那就是同床異夢
    What’s the main reason for the failure of a joint venture?You have an expression_r_r in Chinese which we also have in English. That is ‘same bed, different dreams.

  • 然而今天的很多傢庭卻明顯有問題:夫妻同床異夢,父母子女離心離德,兄弟姐妹反目成仇。
    Yet many families today are clearly troubled. Alienation often exists between husband and wife, between parents and children, or among brothers and sisters.

  • 無論是心心相印,還是同床異夢,都要經得起歷史和時間的考驗,經得起理性和忠貞的考驗。
    whether it is affiliated, or separately, must stand the test of history and time, can stand the test of reason and loyalty.

  • 但分歧依舊。無論誰執掌著白宮。愛麗舍和唐寧街10號–盡管有著共同目標。雙方仍將同床異夢
    But differences will surely persist. no matter who is in the White House. the Elysée or Number 10-continuing to keep the two sides apart despite their common goals.

  • 但分歧依舊,無論誰執掌著白宮、愛麗舍和唐寧街10號——盡管有著共同目標,雙方仍將同床異夢
    But differences will surely persist, no matter who is in the White House, the Elysée or Number 10—continuing to keep the two sides apart despite their common goals.

  • 中國在本土地對空導彈方面的努力成果非常有限,甚於在上世紀70年代至80年代,中國與西方國傢同床異夢聯手對付前蘇聯的期間引入西方技術之後也是這樣。
    Chinese attempts at indigenous SAMs were somewhat poor even after an injection of Western technologies during the 1970s and 80s when China was an awkward bedfellow of the West against the USSR.

  • 同床異夢造句相關

    作為一種修辭手法的互文從語言單位看可分為短語互文、單句互文、復句互文等;受四字格構造的限制,成語中的互文隻能發生在成語的前後兩個直接成分之間。

    Leave a Reply

    Your email address will not be published. Required fields are marked *