唯命是從造句_唯命是從中英文解釋和造句

唯命是從  wéi mìng shì cóng

唯命是從的意思和解釋:

是命令就服從,不敢有半點違抗。

唯命是從的出處

《左傳·昭公十二年》:“今周與四國服事君王,將唯命是從,豈其愛鼎?”

唯命是從的例子

爾本貴人,故重其值,但輸券之後,當~,不得韋許。(明·邵景詹《覓燈因話·姚公子傳》)

唯命是從造句

  • 我兄弟總是對我父親唯命是從
    My brother is always at my father’s beck and call.

  • 他不是一個唯命是從的人。
    He is not a yes man.

  • 我看不起那種唯命是從諾諾的人。
    I don’t respect people who are too compliant.

  • 兒子:這隻貓唯命是從
    Son: The cat did it as he requested.

  • 身為情人我喟然嘆息,身為人子我唯命是從
    I sighed as a lover, I obeyed as a son.

  • 他默默無聲地走來走去,一副唯命是從的樣子。
    He went about very quiet, and in a way, submissive .

  • 而且還有一大批的黑人領導人對希拉裡唯命是從
    She also has a large number of black leaders in her pocket.

  • 一般來說人們看不起那種唯命是從諾諾的人。
    Usually people don’t pay respect to those who are too compliant.

  • 那傢夥是個老色迷,整天跟在女孩子後面唯命是從
    That guy is fool for women, who’s always at the beck and call of girls.

  • 一般來說人們看不起那種唯命是從諾諾的人。
    Usually people don´t respect those who are too compliant.

  • 那位女王以鐵腕政策治國,每個人都得對她唯命是從
    The Queen ruled with an iron fist, and everyone had to do exactly what she said.

  • 亂在社民連在議會中用粗口罵對北京唯命是從的狗官?
    That LSD (political party) would curse at dog-like government bureaucrats who obey whatever the Beijing government says?

  • 他們早先受過的教育已把他們訓練得俯首帖耳、唯命是從
    Their early training programmes them to be obedient and submissive.

  • 他帶著一種唯命是從的神態,這正合累斯特爵士的口味,認為這是一種敬意。
    There is an air of prescription about him which is always agreeable to Sir Leicester ; he receives it as a kind of tribute.

  • 讓其他人“墮落”或“腐化”指的是這些人可能不再對天主教會的佈道唯命是從
    What this appears to mean is that they might be led away from the teachings of the Church.

  • 女人也不會對沒有脊梁骨的男人吸引,你若總是對她唯命是從,那麼她就會真的對你感到厭煩。
    Women are also not attracted to men that don’t have a spine. If you always cave into her demands, then she will actually get bored of you.

  • 他們是社會風氣的仲裁人,是“最高上訴法院”,他們知道自己的地位,對運的安排唯命是從
    They were the arbiters of fashion, the Court of Last Appeal, and they knew it, and bowed to their fate.

  • 她,現在是你的妻子了,並不太喜歡狗,但我仍然歡迎她。我對她唯命是從,嘗試用熱情感動她。
    She, now your wife, is not a “dog person” – still I welcomed her into our home, tried to show her affection, and obeyed her.

  • 她,現在是你的妻子了,並不太喜歡狗, 但我仍然歡迎她。我對她唯命是從,嘗試用熱情感動她。
    She, now your wife, is not a “dog person” – still I welcomed her into our home, tried to show her affection, and obeyed her.

  • 盡管對待小羊兇惡無比,在傢對著老婆紅太狼的時候,灰太狼卻是一個唯命是從、逆來順受的妻管嚴。
    Although he is mean to the goats, he is a nice and timid husband to Red Wolf.

  • 隻要你能開心的笑我願意接受你對我任何的懲處,在你面前隻有唯命是從,隻有做著各種表演來討好你。
    As long as you can laugh to your heart’s content, I am willing to receive any punishment from you.

  • 我看見大批愚笨遲鈍,受過訓練,唯命是從,兇殘暴戾的德國士兵,像一大群爬行的蝗蟲正在沉重緩慢地前進。
    I see also the dull, drilled, docile, brutish masses of the Hun soldiery, plod-ding on like a swarm of crawling locusts.

  • 不少地方和單位,都有傢長式的人物,他們的權力不受限制,別人都要唯命是從,甚至形成對他們的人身依附關系。
    Many places and units have their patriarchal personages with unlimited power. Everyone else has to be absolutely obedient and even personally attached to them.

  • 作為霸天虎的二把手,他裝作對威震天唯命是從,但是總是尋找機會削弱威震天的領導權,自己去奪取霸天虎的控制權。
    As the second in command, he pretends to be loyal to MEGATRON, but is always looking for an opportunity to weaken his leader’s rule and take control of the DECEPTICONS.

  • 他的政敵伊斯蘭主義者經常指責他貪污,而幾個伊斯蘭解放組織左翼分子則指責他對於向以色列做出的讓步過於唯命是從
    His political rivals, including Islamists and several PLO leftists, often denounced him for being corrupt or too submissive in his concessions to the Israeli government.

  • 有很多真正有頭腦的女孩和男孩,他們特立獨行,不願唯命是從,不想穿的像佈蘭妮·斯皮爾,不是隻想這上那些火辣的極品。
    There are a lot of really intelligent teenage girls and boys who are unique and don’t just listen to and dress like Britney Spears, and who don’t just want to fuck the hot guy.

  • 當面對感情的壓力或情緒對抗時,您會變得充滿恐懼,意識到所潛在的威脅,不但變得退縮,甚至唯命是從、好鬥、彆扭而且更頑固。
    When facing pressure from a relationship, you’ll full of scare, you can sense the threat, not only you’ll retreat, you’ll also follow order, or become bellicose, feel awkward and stubborn.

  • 他意識到他自己在這裡要跟那指揮廣大群眾活動的發條打交道,他覺得他在自己的兵團裡隻是群眾之中的一個唯命是從的微不足道的小零件。
    He was conscious here of being in contact with the springs that controlled all those vast movements of the masses, of which in his regiment he felt himself a tiny, humble, and insignificant part.

  • 最終,這位皇帝像個被剝奪了翅膀的天使,對他的姑姑唯命是從。愚昧無知加上過於強烈的個性使他運多舛,愚鈍呆板加上頑固不化加深了他的悲劇運。
    its wings, remained submissive to his aunt. Ignorance added to a strong character was a double curse; stupidity joining hands with stubbornness was twice stupid.

  • 因為法律是沒有那種讓人們唯命是從的力量,除了某些習慣它是能隨著時間的推移而養成的,因此,快速的變化在法律上,從古老的法律到新的法律是會使法律的力量減弱。
    For the law has no power to command obedience except that of habit, which can only be given by time, so that a readiness change from old to new laws enfeebles the power of the law…

  • 唯命是從造句相關

    語義上的互補性成語中參互見義的兩個詞,WXYZ四言形式中的w與Y、x與z,它們在語義上主要表現為兩種關系,一是異義平列關系,一是反義對舉關系。這兩種語義關系的表達,主要有下面四種情況。

    Leave a Reply

    Your email address will not be published. Required fields are marked *