安民告示造句_安民告示中英文解釋和造句

安民告示  ān mín gào shì

安民告示的意思和解釋:

安定人心的佈告。現也指把要商量的或要辦的事情預先通知大傢。

安民告示的出處

清·金念劬《避兵十日記》:“囑兩縣速出安民告示,諭令店鋪照常開張。”

安民告示的例子

開會要事先通知,像出~一樣,讓大傢知道要討論什麼問題,解決什麼問題,並且早做準備。(毛澤東《黨委會的工作方法》)

安民告示造句

  • 開會要事先通知, 像出安民告示一樣, 讓大傢知道要討論什麼問題, 解決什麼問題, 並且早作準備。
    Notice of meetings should be given beforehand; this is like issuing a “Notice to Reassure the Public”, so that everybody will know what is going to be discussed and what problems are to be solved and can make timely preparations.



  • 那麼“安民告示”真的是惟一的手段?
    Then “advance notice” is really the only means?

  • 我們不斷打出“安民告示”來說明情況,請大傢盡早散去。
    We are constantly making “advance notice” to explain the situation and let us early dispersed.

  • 安民告示”的出現,更加激化瞭利安花園業主們的不滿情緒。
    “advance notice” appeared more intensified Garden Lian owners discontent.

  • 經濟適用房無疑是政府安居工程中最大的動作,也有人稱之為“安民告示”。
    Of housing is undoubtedly the largest government housing project moves, it was also known as “advance notice”.

  • 這麼多幢房子出現問題還要爆破,這哪裡是‘安民告示’,簡直是‘恐民告示’!
    So many houses problems like blasting, which is where the ‘advance notice’ is simply ‘threatens China notices’!

  • 有業主還反映,“今天一大早他們還在工地周圍貼出瞭‘安民告示’,說是要搞爆破。
    ” Owners also have reflected, “They also site early this morning around up ‘advance notice’ that is pursuing blasting.

  • 盡管事先已貼出安民告示,盡管是一個已支付瞭對價、多方約定俗成的東西,但每每股市下跌,總被人們像祥林嫂那般拿出來說事。
    Despite the prior advance notice has been posted, although a price has been paid for, many of the convention, but often the stock market decline, as people always come up as Xianglinsao thing is.

  • 安民告示造句相關

    近年來出現瞭一種新的題型,修改廣告中篡改的詞語,還原成語本來面目;還有一類會析廣告成語用法特點。

    Leave a Reply

    Your email address will not be published. Required fields are marked *