將門虎子造句_將門虎子中英文解釋和造句

將門虎子  jiàng mén hǔ zǐ

將門虎子的意思和解釋:

將門:世代為將的人傢。比喻父輩有才能,子孫也身手不凡。也指後生子弟不辱門庭。

將門虎子的出處

將門虎子的例子

將門虎子造句

  • 奶奶:“好一個將門虎子。”
    Grandmother: A good kid.

  • 宋高宗十分驚奇,對左右大臣說“這真是將門虎子啊!”
    Song Gao very surprised, the minister said about “This is really gained out of the door ah! “”

  • 他那本《將門虎子》成為1999年最暢銷的書,這也助他提升了威望。
    His book <Faith of My Fathers> became the most popular one in 1999, which also help him exaltate the voting prestige.

  • 在中場方面,上輪打進絕殺進球的古德約翰森,以及將門虎子巴斯奎斯均得以首發。
    In the midfield, scored the last round of the fifth stop Gudjohnsen’s goal, and the door will be the first to have gained Basikuisi.

  • 據報道,雖然尤安小時候頑劣不化,但這位將門虎子現在已經日漸成熟,不僅為人謙遜而且一表人才。
    According to reports, although not Euan delinquency of a child, but the door will Huzi now increasingly mature, not only a human form of humility and talent.

  • 將門虎子造句相關

    表達上具有言簡意豐、錯落活潑、音律優美等特點成語本來就具有言簡意豐的特點,互文手法的運用更使這一特點得到了充分的展示。

    Leave a Reply

    Your email address will not be published. Required fields are marked *