投桃報李造句_投桃報李中英文解釋和造句

投桃報李  tóu táo bào lǐ

投桃報李的意思和解釋:

意思是他送給我桃兒,我以李子回贈他。比喻友好往來或互相贈送東西。

投桃報李的出處

《詩經·大雅·抑》:“投我以桃,報之以李。”

投桃報李的例子

投桃報李造句

  • 你幫別人取得成功,別人也會投桃報李
    When you help others to succeed, they will do likewise for you.



  • 你是我的,我會投桃報李
    As, thou being mine, mine is thy good report.

  • 有跡象顯示,美國方面有可能投桃報李
    There are indications that the United States has probably reciprocated.

  • 而阿裡巴巴也馬上投桃報李:我們會盡快促成會談。
    And Alibaba also the exchange gifts on the horse: We can facilitate as soon as possible talk.

  • 中國人的善意,也得到瞭外國殘疾運動員的投桃報李
    Chinese’s good intentions, also obtained the foreign disability athlete’s exchange of gifts between friends.

  • 世間法本是相對,一般凡夫總是投桃報李,或以牙還牙。
    Ordinary people are always either “returning the gift of a peach with a plum” or “taking a tooth for a tooth.

  • 對於當地人民的贈予,人民解放軍也盡可能的投桃報李
    The PLA probably reciprocated for everything that the local people supplied them;

  • “紅”與“黑”本來勢不兩立,如今卻相互滲透,投桃報李
    “red” and “Black” would have irreconcilable, penetrate each other now, to repay them.

  • 同時在吸引外資的過程中引進國外的先進技術,即“投桃報李”。
    Introduce foreign advanced technique in the process that attracts foreign capital at the same time, namely ” exchange gifts ” .

  • 肯恩:第一條是平等互惠法則,也就是說人們有投桃報李的傾向。
    Ken: The first law is the Law of 8)Reciprocity. It means that people tend to return favors.

  • 而就在第二年夏天,當中西部鬧水災的時候,佛州人便投桃報李
    The next summer, during the Midwest flooding, Florida returned the favor.

  • 從某種角度說,俄對阿奉行和緩政策是對阿疏遠美國的一次投桃報李
    In some ways that Russia pursue moderate policies on the Arab-Israeli Arab alienation is the first time in the United States reciprocated.

  • 或許阿裡巴巴進入風投領域,有投桃報李之意,幫助更多的中小公司發展壯大。
    Alibaba may be voted into the wind field, Toutaobaoli meaning and help more small and medium-sized companies to grow and develop.

  • 或許阿裡巴巴進入風投領域,有投桃報李之意,幫助更多的中小公司發展壯大。
    Probably Alibaba enters wind to join a field, have the idea of exchange gifts, help more in small company development expands.

  • 多數博主都投桃報李,表揚這躺車,他們給予鐵路公司的是一種日益重要的宣傳。
    Most of the bloggers returned the favor by talking up the train and giving the railway an increasingly important type of publicity.

  • 多數博主都投桃報李,表揚這趟車,他們給渝鐵路公司的是一種日益重要的宣傳。
    Most of the bloggers returned the favor by talking up the train and giving the railway an increasingly important type of publicity.

  • 投桃報李,遣一條船載新鮮水果、魚、蔬菜以及一隻豬,送給埃姆登號的德軍。
    In return, he sent a boat to the Emden loaded with fresh fruit, fish, vegetables and a pig.

  • 然而,令這些地方失望的是,他們苦心制定的優惠政策並沒有收到投桃報李的效果。
    However, those who make these places disappointed is, the favourable policy that their pains makes did not get the result of exchange gifts.

  • 如果你幫助我把這些垃圾從我的花園中清除出去,我會幫助你粉刷房子-投桃報李嘛!
    If you give me a hand clearing the rubbish from my garden I’ll help you to paint your house – you scratch my back and I’ll scratch yours.

  • 投桃報李,我們將以更加優質、人性化的產品,更加完善的售後服務回報社會各界的厚愛。
    reciprocated, we will be more high-quality, user-friendly products, more comprehensive after-sales service return the love the community.

  • 轉而卡特就投桃報李,助易建聯連續跳投得手,後者如此輕松就拿到瞭他在網隊的前4分。
    Carter turned on to repay them, then jump in a row to help Yi Jianlian, who so easily get on his Nets in the first 4 minutes.

  • 在華人看來,人傢“給瞭面子”,自己便是得瞭人情,因此必須投桃報李,以便使對方也不失面子。
    Chinese who has been “given face” feels that he or she has received a favour. In turn, he or she has to reciprocate the favour so that the other party will not lose face.

  • 而且,既然老板的熱心打動瞭她,她也就立刻下決心“投桃報李”,買瞭好幾樣東西後才離開瞭這裡。
    Moreover, since the owner moved by her enthusiasm, she is immediately determined to “repay”, bought a few things here before leaving.

  • 同樣樂於助攻的他此後又投桃報李地妙傳給葡萄牙人單刀,可惜後者晃過門將後卻將球打在瞭邊網上。
    He’s also happy to assist followed by the Portuguese to return a favor to pass Single, which is a pity, however, after goalkeeper Huang Guo ball in the side of the line.

  • 商隊亦投桃報李,將城堡列入商路為其帶來財富,同時亦為城堡供應足夠駱駝以供城堡組建駱駝騎兵部隊。
    The traders show their appreciation by including the place along their caravan route, bringing extra coin in, and ensuring there’s enough camels about to use them to form specialised cavalry units.

  • 如果科比投籃不準的時候,他會傳球助攻隊友得分,而隊友對於科比的助攻投桃報李的是穩穩地把球投進籃筐。
    If the calls aren’t coming, he’s got to either pull up or hit a teammate with a pass – but they in turn need to reward him with a steady shot.

  • 道金斯:為瞭投桃報李,我也樂意承認你所說的,我應該可以做得更有技巧一些,我也可以用更吸引人的方式展開溝通。
    Dawkins : In exchange, I am happy to agree with you that I could, and probably should, have put it more tactfully.

  • 中國人一而再的善意日方不但沒有投桃報李,洗心革面地對過去所犯的戰爭罪行做出反省,還厚顏無恥地聲稱所有指責俱屬誣蔑。
    Not only did the Japanese not reciprocate the friendly gesture of the Chinese by making remorse over the war crimes, it declared shamelessly that all accusations on them were only mud-slinging.

  • 在媒體問周迅與在《畫皮》中搭檔的感受時,周迅也投桃報李道:“我也是在今天早上才發現,原來我和鄧超、孫儷是先後合作。
    Zhou Xun and asked the media in “The Painted” partner in the feelings, Zhou Xun also reciprocated: “I found this morning, and I had DENG Chao, Sun Li is the co-operation one after another.

  • 潘基文可以為較落後的國傢做更多貼心的事,例如在這些國傢的發展和維安方面都有可為之處,投桃報李,他將可以尋求更大的權力。
    In return for doing more on issues dear to the poor world, like development or peacekeeping, which require heavier spending, he will seek greater power.

  • 投桃報李造句相關

    表達上具有言簡意豐、錯落活潑、音律優美等特點成語本來就具有言簡意豐的特點,互文手法的運用更使這一特點得到瞭充分的展示。

    Leave a Reply

    Your email address will not be published. Required fields are marked *