指鹿為馬 zhǐ lù wéi mǎ
two, something that something else and misleading consumption.
the phenomenon of labeling a deer as a horse, an omnipresent phenomenon today.
Interpreting is not the same as reviewing a work of art;
Multi-functional health residential project something else?
“zhi lu wei ma “:It refers to distorting facts and confounding right and wrong.
This let me remember an idiom story: Deliberately mis presents!
This story later condensed into the idiom “Point at a deer and call it a horse”.
But why is this era of taking rubbish to be cream still far from its end?
He contradicts everything 1 say, even if he has to insist that black is white.
This story gave rise to the idiom ” Calling A Stag A Horse”.
There is a way to be good again.
This metaphor describes distorting facts by calling white black.
You might have heard the saying a camel is a horse designed by committee.
Doesn’t know the slave have a fever can point the deer as horse, killed emperor, Duo world.
Unity is needed to FanYan straight WeiZheng, rather than the suggestion of deliberately mispresents zhao.
Some developers have some “Mandarin” also indicate the sky : “It is something else and nonsense”;
This story later condensed into the idiom “Point at a deer and call it a horse”. We use it to describe someone who confuses right and wrong deliberately.
But I have been tired of seeing how the black turns white, and deer becomes horse and many funny things around me, and I even sniffed at them.
Merchants often deliberately speculation, is a form of deception, they start out by many, and consequently a stag a horse which will enable consumers to its riches since then.
Environmental scientists are all in favor of setting priorities for action; Lomborg pretends otherwise because he disagrees with the priorities they set.
The idiom “Call a stag a horse” means, with malicious purpose, to intentionally invert black and white and mix truth and fiction.
From this test, Zhao Gao could see who were those who spoke the truth, and who were those who opposed him.
Without being advanced or fattened, you should take a deer as a horse as others do, take a station as a box as others do.
In modern society, the employees have to flatter their leader. They have to agree even the leader calls it “horse” when pointing at the “deer”.
Your “hatchet Gang” used the money is “something else” to meet the residential flat, “enjoying the cool river life, ” but is in fact a Wushuigou like novelist Lao She’s rendering of Longxugou ditch.
While cutting interest rates in such a crisis may help it has the effect of transferring wealth from creditors to debtors and “sowing the seeds for more serious problems further ahead.”