振振有辭造句_振振有辭中英文解釋和造句

振振有辭  zhèn zhèn yǒu cí

振振有辭的意思和解釋:

振振:理直氣壯的樣子。形容自以為理由充分,說個沒完。

振振有辭的出處

清·梁啟超《關稅權問題》:“今者外人之以排外相誣者,既振振有詞,其烏可更為無謀之舉,以授之口實也。”

振振有辭的例子

小順兒的媽的北平話,遇到理直氣壯~的時候,是詞匯豐富,而語調清脆,象清夜的小梆子似的。(老舍《四世同堂》八)

振振有辭造句

  • 貝加姆11日談及自己的行為時仍“振振有辭”。
    When talking about her behavior on the 11th, Begam still had absolutely no regrets.

  • 她對於工作失敗的解釋振振有辭,但是很難令人信服。
    Her explanations for failure to do the work were voluble but not easily believed.

  • 直接找這個同事談,怎樣處理最好,以免他劍拔弩張、振振有辭
    Q. What’s the best way to handle a direct discussion with this coworker, so he doesn’t become defensive?

  • 他們對於一切已經做了的或沒有做的事總是有根有據、振振有辭
    They had chapter and verse for everything they had either done or left undone.

  • 諾斯中校,你常在這兒振振有辭地談論在尼加拉瓜實現民主的必要性。
    Colonel North, you talked here often and eloquently about the need for a democratic outcome in Nicaragua.

  • 她很勇敢,真的。不是每個人都有勇氣在愛人面前大聲振振有辭地這樣說。
    it is not easy for us to find someone we love.

  • 接著他發表了長篇大論,振振有辭地把他心目中的未來的軍隊鼓吹了一番。
    And he launched into a speech, eloquently advocating his army of the future.

  • 他喜歡用托爾斯泰的口吻振振有辭說:“歸根結底,作傢隻不過是個工人。”
    He likes to argue, in Tolstoyan vein, that “the author is, in the last analysis, merely a working – man . “”

  • 如果說我到錫耶納有幾個堂皇的理由,那麼我離開芝加哥就更加振振有辭了。
    I went to Siena for a few good reasons. I left Chicago for a million more.

  • 戰火、死屍、難民以及各國首領們振振有辭的演講,無一不沖擊著我脆弱的眼球。
    The warfare, the cadavers, the refugees and the speeches of country leaders, all impacted my tender heart.

  • 振振有辭地說服了自己,歸根結底是抵擋不了低房價的誘惑,我們終於搬了進來。
    Easy to persuade ourselves that in the final analysis is not resist the temptation of low prices, we finally moved in.

  • 對老師的責問振振有辭:我想對人的受驚嚇程度進行實驗,結果獲得通報“表揚”。
    The teachers have every reason to ask: I would like people to the extent of the shock experiment, the results of the briefing was “in recognition.”

  • 有時候,即使基本面即將有重大變化,上市公司卻能振振有辭:“目前無任何應披露而未披露的消息”。
    Sometimes, even if the fundamentals change is about to have a major, listed companies can plausibly: “There is no disclosure of any information not disclosed.”

  • 用未曾想到的方式去畫認識的題材往往遭到責難,然而最振振有辭的指責也不過是“它看起來不太對頭”而已。
    A painting which represents a familiar subject in an unexpected way is often condemned for no better reson than that it does not seem right.

  • 用未曾想到的方式去畫熟悉的題材往往遭到責難,然而最振振有辭的指責也不過是“它看起來不太對頭”而已。
    A painting which represents a familiar subject in an unexpected way is often condemned for no better reson than that it does not seem right.

  • 作為一個機器人制造者,你會發現你自己不由自主的觀察自然並且塑造這個世界,嘴裡還振振有辭:”哈哈!就是這樣的。
    As a robot builder, you’ll find yourself obsessively looking at the natural and built worlds and going: “Ah-ha! So that’s how it’s done. “”

  • 世行在中等收入國傢所資助的項目——比如菲律賓的大壩(見上圖)——可以振振有辭地被當作一個顯著得多的成功事跡。
    Bank-supported projects in middle-income countries—like dams in the Philippines (see the picture above)—can plausibly be presented as contributions to a broader story of success.

  • 人的說話可以令人動容,情操高尚的詩句和振振有辭的演說,都會激發我們作一些偉大的事情,但卻不能令我們返回神的懷抱。
    Human words can be impressive. Lofty poetry and powerful oratory move us to do great things. But none of it gets us back to God. Only God’s voice can get us home again.

  • 鋼鐵雄心3將使玩傢能夠控制幾乎所有的國傢存在,甚至振振有辭可能存在期間的1936年至1948年,指導通過二次大戰 。
    Hearts of Iron 3 will allow the player to take control of almost any nation that existed or even plausibly could have existed during the period of 1936–1948, guiding it through World War II .

  • 振振有辭造句相關

    成語在形成過程中,有很大一部分有特定的使用對象。其中有一些或隻能用於男性,或隻能用於女性,或共用於兩性;還有一些,隻用於形容年經人的,也有一些隻用於修飾限制中老年人。如果把握不準,也會造成誤用。

    Leave a Reply

    Your email address will not be published. Required fields are marked *