新婚燕爾 xīn hūn yàn ěr
新婚燕爾的意思和解釋:
原為棄婦訴說原夫再娶與新歡作樂,後反其意,用作慶賀新婚之辭。形容新婚時的歡樂。
新婚燕爾的出處
《詩經·邶風·谷風》:“燕爾新婚,如兄如弟。”
新婚燕爾的例子
俺兩個相見時,則他那舊性全無,共妾身~。(元·戴善夫《風光好》第四折)
新婚燕爾造句
昨日,媒體記者采訪了這對新婚燕爾。
Yesterday, media reporters interviewed the newlywed.
那就為新婚燕爾的奧多姆頂替他首發鋪平了道路。
That would pave the way for newlywed Odom to start in his place.
新婚燕爾,是人一生中最為得意和最幸福的時光。
Yan’s wedding, life is the most satisfactory and most people happy moments.
舊的裹屍佈給新婚燕爾、未生育的夫婦用來鋪婚床。
The old shroud is given to a newly married, childless couple to cover the connubial bed.
“新婚燕爾”幾個字寫在汽車的行李箱上或後玻璃窗上。
The words “Just Married” are painted on the trunk or back window.
有三對夫婦,分別是老年夫婦,中年夫妻和一對新婚燕爾。
There were three couples, one elderly, one middle aged, and one newlywed, that wanted to join a church.
“新婚燕爾”幾個字常寫在汽車後的行李箱或後玻璃窗上。
The words “Just Married” are painted on the trunk or back window.
“新婚燕爾”幾個字常寫在汽車後的行李箱上或後玻璃窗上。
The words “Just Married” are often painted on the trunk or back window.
“新婚燕爾”幾個字常寫在汽車後的行李箱上或後玻璃窗上。
The words “Just Married” are painted on the trunk or back window.
白天,山上到處都是賣紀念品的小店和新婚燕爾拍照的身影。
This is a vibrant place – during the day it is packed with souvenir stalls and beatific brides and grooms having their wedding photos taken.
9看笑話: 一位學者在新婚燕爾之際,仍然手不釋卷地讀書。
9 see joke: A scholar is in newly-married swallow Er during, still very diligent ground reads.
這對新婚燕爾的夫妻隨即陷入到這個充滿欲望、迷亂與復仇的黑暗曲折的故事之中。
The newlyweds become entangled in desire, obsession, and revenge in a story containing many dark twists and turns.
新婚燕爾的王金龍和毛毛(丫蛋兒)夫婦同臺獻藝,毛毛還上演了野蠻老婆的戲碼。
Yan Wang Jinlong wedding and Maomao Seoul (蛋兒californica) and his wife performed at the same table, Maomao wife also staged a brutal drama.
新婚燕爾的繾綣,耳鬢廝磨的歡情,共同生活中的相互理解,構成了她生活的全部內容。
The affection that had followed marriage, the love that followed intimacy, the understanding that followed time together filled her life.
新婚燕爾,溫馨的婚房內如果有它的陪伴,是不是生活似神仙呢?陶冶心情,開始嶄新生活。
Newly married? Why not put this rainbow projector in your new house? Do you feel like fairies?
但新婚燕爾往往缺少建設一個傢的經驗,如果裝修得不盡人意,難免給嶄新的生活留下陰影。
Yan’s wedding but often lack the experience to build a house, if a satisfactory decoration, a new life is to leave the shadow.
罐頭盒常被拴在汽車的保險杠上,“新婚燕爾”幾個字被噴塗在汽車的行李箱或後玻璃窗上。
Tincans are often tied to the bumper. The words “Just Married” are painted on the trunk or back window.
新婚燕爾,溫馨的婚房內如果有它的陪伴,是不是生活似神仙呢?陶冶心情,開始嶄新的生活。
Newly married? Why not put this rainbow projector in your new house? Do you feel like fairies?
愛情是兩人同做的鴛鴦夢,婚姻是鴛夢應驗的歌頌。願新婚燕爾,應有盡有,花好月圓,天長地久。
May married life fulfill your dreams in many, many ways. And may good luck and happiness till all your future days.
“新婚燕爾”幾個字常寫在汽車後的行李箱上或後玻璃窗上。新娘新郎從婚禮客人撒下的雨點般的生大米中跑向汽車。
The words “Just Married” are painted on the trunk or back The bride and groom run to the car under a shower of rice[4] thrown by the wedding guests.
當老夫老妻遇上新婚燕爾時,哪種才是婚姻的真諦所在:是一起享受羅曼蒂克,還是在對方需要動手術時開車送他去醫院呢?
It’s a show about new marriage versus old marriage, about keeping the romance alive �C or at least staying together so you have someone to drive you to the hospital for your operations.
當老夫老妻遇上新婚燕爾時,哪種才是婚姻的真諦所在:是一起享受羅曼蒂克,還是在對方需要動手術時開車送他去醫院呢?
It’s a show about new marriage versus old marriage, about keeping the romance alive – or at least staying together so you have someone to drive you to the hospital for your operations.
一群人的激動熱烈的行為,特別是圍繞著一個焦點”媒體像沸騰的水一樣包圍著新婚燕爾的夫妻,竭盡全力的到他們想要的信息。
Excited activity by a group, especially around a focal point: ” The media swirled and boiled around the newlyweds in a kind of all-out feeding frenzy” James Kaplan.
新婚燕爾的小倆口無不希望擁有一個屬於自己的天地,或許貸款購屋,或許賃屋而居,對一般雙薪傢庭也都是筆不小的經濟負擔。
Yan’s wedding will want to have a misunderstanding of their own world, perhaps housing loans, perhaps rent houses close to the general income families are also no small sum of the economic burden.
1929年,新婚燕爾的維克多和莉賽爾•蘭道爾聘用了雷內•馮•阿伯特來設計他們的住所,後來它成為了現代主義派建築的傑作。
In 1929, newlyweds Viktor and Liesel Landauer employ Rainer von Abt to design them a house that becomes a masterpiece of modernist architecture.
1936年,美國廚具制造商蒙耐爾金屬公司(MonelMetal)為其新款所做的廣告就是一張照片:新婚燕爾的貝蒂腰間圍裙緊裹。
In 1936 Monel Metal, an American kitchen manufacturer, advertised a new model with a photograph of Betty, newly wed, apron already securely fastened around her waist.
新婚燕爾,對夫妻生活的需求可以想象,但在這種情況下,又不好意思直接說,於是他們訂好暗號,當想ML時,就說:“親愛的,你想吃橘子嗎?”
Seoul married, the couple living needs can imagine, but in this case, the embarrassed and said that the direct, so they set a good signal, like when the ML, said: “My dear, do you think Chi Juzi?”
譯/雷拉新婚燕爾的詹尼弗·加納和本·阿弗萊克周四在溫哥華閑散地消磨時光,阿弗萊克手裡拿著一本最新熱賣的《哈利波特與混血王子》,正在開始讀。
Newlyweds Jennifer Garner and Ben Affleck laze about in Vancouver on Thursday as Affleck gets a head start on the hot-off-the-presses Harry Potter and the Half-Blood Prince.
譯/雷拉新婚燕爾的詹尼弗·加納和本·阿弗萊克周四在溫哥華閑散地消磨時光,阿弗萊克手裡拿著一本最新熱賣的《哈利波特與混血王子》,正在開始讀。
Newlyweds Jennifer Garner and Ben Affleck laze about in Vancouver on Thursday as Affleck gets a head start on the hot-off-the-presses Harry Potter and the Half-Blood Prince.
楊千嬅會送一串60頭的長鞭炮禮物給國傢慶祝60周年,新婚燕爾的千嬅,巧合地在國傢60華誕之年做新娘辦喜事,可謂與國傢同喜,自然滿心都是喜氣洋洋!
Miriam gives a string of 60 firecrackers as a gift to celebrate China’s 60th birthday. Since young, Miriam feels that firecrackers will be lighted during new years, weddings and other festive dates.
新婚燕爾造句相關
從古至今的生活和書籍作品中流傳了許多膾炙人口的成語,它是我們的一筆寶貴財富,豐富了漢語言文化,成語在句子中的語法功能也是豐富多種。