無情無義造句_無情無義中英文解釋和造句

無情無義  wú qíng wú yì

無情無義的意思和解釋:

沒有一點情義。形容冷酷無情。

無情無義的出處

清·曹雪芹《紅樓夢》第八十二回:“好!寶玉,我今日才知道你是個無情無義的人瞭!”

無情無義的例子

無情無義造句

  • 你們當真是無情無義的人嗎!
    You are really harsh right person!



  • 我相信,她原來就是一個無情無義的女孩。
    i can well believe it. she always was a heartless girl.

  • 我相信,她原來就是一個無情無義的女孩。
    I can well believe it. She always was a heartless girl.

  • 他是個無情無義的人。
    He is a man without a soul .

  • 無情無義的愛情由義務構成,而沒有親密和激情。
    Empty love consists of the commitment component without intimacy or passion.

  • A先生無情無義,別人幫他忙,他反而咬人一口。
    It is so ungrateful of Mr. A to have bitten the hand that feeds him.

  • 修行者最終成為頑石,成為無情無義之人,你願意嗎?
    Man of practice finally becomes a man without emotions and righteousness as a stone. Would you like to be such man?

  • 從最壞的角度來看,“互惠互利”一說似乎有些無情無義
    At its crudest, talk of “reciprocity” can sound grim.

  • 我以前決未料到愛德華是這樣的冥頑不靈,如此無情無義
    I never thought Edward so stubborn, so unfeeling before.

  • 你又不是那種無情無義的人,這一點,我們兄弟那個不知道?
    You are not a person of ruthlessness and immorality. Did not you brothers know it?

  • 你以為,就因為我窮,低微,普通,我就無情無義,沒有靈魂嗎?
    Do you think because I’m poor and obscure and plain that I’m soulless and heartless?

  • 將自身的七情六欲都一一收斂起來,就像是一塊無情無義的石頭。
    He packed away his desires and feelings, like a cold stone.

  • 但是這樣無情無義的人,其實才是真可憐憫者,更需要人好好教化!
    Such behavior really makes one’s blood run cold. Actually, such a person, who lacks feeling and conscience, is truly pitiful and in need of teaching.

  • 相處期間,董林因瑣事與李母產生摩擦,認為李母“太無情無義”,遂起殺機。
    Live, Dong Lin Li mother of a trivial matter, and create friction that Li mother “too harsh”, then from here.

  • 這種女人也許無情無義,而且由賣淫處所的擁有者所雇用,或者她們被高薪聘用。
    The women may be brutalized and exploited by the establishment owners, or they may be employed with a good income.

  • 廣州日報:為什麼你情願演一個反面的角色呢?劇本中的這個角色那麼無情無義
    Guangzhou Daily: Why do you would rather to develop a reverse side the role In script this role is so heartless does not have righteousness.

  • 生活就是如此不公平,本該是有哭有笑的日子,卻經常被無情無義的名利所代替。
    The life is such injustice, ought be to have cry have laugh time, often be replaced by place of ruthless fame and gain however.

  • 愛米麗亞待人既誠懇、又好,所以連蓓基這樣無情無義、自甘墮落的人也覺得感動。
    Rankness and kindness like Amelia’s were likely to touch ever such a hardened little reprobate as Becky.

  • 隻有有能力做到成為一個無情無義、拋棄所有道德陳規、人情包袱者,才具備出傢修行的條件。
    When you become an indifferent and apathy man who can cast off all moral regulations, relations of family and kin, you thus can consider being a monk.

  • 無論該傳聞是真是假,他對人的態度無情無義,肆意蹂躪,或許有些粉飾過度,但卻毫不誇張。
    Whether that is true or not, he certainly tends to ride roughshod over humans, metaphorically at least.

  • “哼,這壞蛋,”他心裡想,帶著幾分義憤和同情,“這麼無情無義,太讓那個小姑娘傷心瞭。”
    “Ah, the rascal, ” he thought, and then, with a touch of righteous sympathy, “that’s pretty hard on the little girl.

  • 這些不大整齊的路是那些無情無義的人為瞭套近乎,用自己重重的腳毫不留情地從小草身上碾過。
    These neat little harsh the way those people in order to , many with their feet was mercilessly run over from the grass.

  • 我不知道母親是什麼時候去世的,也不知道是怎麼去世的,我隻希望她能原諒我這個無情無義的不孝兒。
    ” He says. “I don’t know when or how our mother died, but I can only hope she forgives this ungrateful son.

  • 我在世上做的任何錯事,他都可以原諒;唯獨我對他所做的那一件深謀遠慮、無情無義的錯事,他是不能原諒的。
    That he would have forgiven me any wrong upon earth, but that one deliberate and passionless wrong that I had done him.

  • “你知道嗎?自從瑪麗的父親病瞭,她一次也沒有開車去看他。”“我相信,她原來就是一個無情無義的女孩。”
    “Do you know that Mary hasn’t once driven over to see her father since he has been ill? “”I can well believe it. She always was a heartless girl. ”

  • 這不是無情無義,也不是怯懦。隻是上瞭年紀的人才會有的感傷罷瞭。有些悲劇,演一次就足夠瞭,也許一次也太多。
    This, of course, was not callosity, nay cowardice, but sensations which would only be known by the old. Some tragedies, one act was enough, and maybe too much.

  • 我的一位出版商告訴我,我已經給予人們許可證,在沒有被貼上無情無義或漠不關心的標簽的情況下,對這些議題表示懷疑。
    One of my publishers told me that I’ve given people license to question these issues without being labeled heartless or uncaring.

  • 我決不會一念之差而感到羞恥──即使感到羞恥也極其輕微,倒是一想起他或他的姐妹們無情無義,我真不知道要難受多少倍呢。
    I am not ashamed of having been mistaken — or, at least, it is slight, it is nothing in comparison of what I should feel in thinking ill of him or his sisters.

  • 還有在廓而喀退伍老兵居英權問題上的無情無義,這些尼泊爾士兵曾為英國服務,也由此導致瞭佈朗先生在眾議院的第一次挫敗。
    and a tin-eared denial of settlement rights to long-retired Gurkhas, the Nepali soldiers who serve Britain, that led to Mr Brown’s first defeat in the House of Commons.

  • 我決不會因為一念之差而感到羞恥──即使感到羞恥也極其輕微,倒是一想起他或他的姐妹們無情無義,我真不知道要難受多少倍呢。
    I am not ashamed of having been mistaken — or, at least, it is slight, it is nothing in comparison of what I should feel in thinking ill of him or his sisters.

  • 無情無義造句相關

    結構上的對稱性互文式成語的前後兩個部分在構造上是對稱的,具有高度的一致性。如果把這些成語的四個詞(或語素)用WXYZ代表,那麼,從結構形式看,其兩個直接成分WX和YZ是完全相同的;而從結構成分的語法性質看,所對應的w和Y、x和z也是基本一致的。

    Leave a Reply

    Your email address will not be published. Required fields are marked *