無稽之談造句_無稽之談中英文解釋和造句

無稽之談  wú jī zhī tán

無稽之談的意思和解釋:

無稽:無法考查。沒有根據的說法。

無稽之談的出處

《尚書·大禹漠》:“無稽之言勿聽。”

無稽之談的例子

既無其說,是為~。(清·李汝珍《鏡花緣》第十七回)

無稽之談造句

  • 人們怎麼就會相信這些無稽之談呢?
    Why do people believe this stuff?

  • 如今沒人相信這種無稽之談
    Nobody believes such nonsense in this day and age.

  • 過去,西方人把針灸治療視為無稽之談
    In the past, westerners looked on the acupuncture treatment as just an old wives’ tale.

  • 你不會真的以為我會相信那種無稽之談吧?
    You don’t really expect me to buy that cock-and-bull story, do you?

  • 如果是其他人說這種話,肯定會被當成無稽之談
    Coming from almost anyone else such talk would sound preposterous.

  • 他說他遭到矮小的綠種人綁架,這純粹是無稽之談
    His story of being kidnapped by little green men was sheer absurdity .

  • 任何評論都是無稽之談,因為沒有正式的官方文件。
    Any discussion about figures is purely speculative as there has not been an offer.

  • 無稽之談,如果沒有錢,我傷心的幾乎要馬上自殺。
    That’s nonsense. Without money, I would be so sad I would commit suicide at once.

  • 我從不相信傑克的話。他總是說些荒誕的無稽之談
    I never believe what jack says, he always tells cock and bull stories .

  • 我已經厭倦了那些所謂“美麗是膚淺的”的無稽之談
    I am tired of all this nonsense of beauty being only skin deep.

  • 我已經厭倦了那些所謂“美麗是膚淺的”的無稽之談
    I’m tired of all this nonsense of beauty being only skin deep.

  • 隻要涉及到健康保障,“消費者選擇”就是個無稽之談
    Consumer choice is nonsense when it comes to health care.

  • 英國輿論氛圍就是這樣緊張,但(那些報道)純屬無稽之談
    Such is the intensity in England for news. But there is absolutely no truth (in the reports).

  • 我們堅決地斥責那些認為太平洋會議並非東方慕尼黑的無稽之談
    We categorically repudiate the absurd view that a Pacific conference would not be an Eastern Munich.

  • 英格蘭的輿論環境的確就是那麼緊張。但這樣的報道完全是無稽之談
    Such is the intensity in England. But there is absolutely no truth in it.

  • 相信這次或者是下次的慘劇能夠起到作用的想法,可能都是無稽之談
    There is no reason to believe that this massacre, or the next one, will do so either.

  • 我們希望“今年你一定回成功”這類的話不是無稽之談,而是成為實現。
    And we hope that you don’t run into something that makes you angry, that would be like waving a red flag in front of a bull.

  • 一份切爾西的聲明說:“這個故事是無稽之談,我們將不再對它發表評論。”
    Chelsea statement issued said: The story is nonsense and we will not dignify it with any further comment.

  • 無稽之談。女人就是女人,就是操持傢務的,就像男人更適合做體力活一樣。
    Nonsense! Women are women and masters of the house, just as men are better cut out for physical work.

  • 雖然我知道,這一定是無稽之談,也馬上決定啟程來此,讓你知道我的想法。
    Though I know it must be a scandalous falsehood, I instantly resolved on setting off for this place, to make my sentiments known to you.

  • 俱樂部今天把報道描述為無稽之談表明基岡對巴頓的姿態簡直是個是個愚蠢的舉動。
    The club today described as “absolute nonsense” reports suggesting that Keegan is at loggerheads with his board over his stance on Barton.

  • 討論1914年在塞拉熱窩禁槍力度有多大才能防止謀殺案發生會被視為無稽之談
    ASKING how tight gun-control laws would need to have been to have prevented any assassinations in Sarajevo in 1914 is not a rewarding exercise.

  • 不過,我們能在這裡剖析孕育其他許多無稽之談的謬論之母,也就是該謬論網的主幹。
    But we can examine here the mother fallacy that has given birth to this progeny, the main stem of the network.

  • 毛澤東在本文中所斥責的那種認為太平洋國際會議並非東方慕尼黑的無稽之談,是指當時蔣介石的說法。
    It was Chiang Kai-shek who used the absurd argument, which Comrade Mao Tse-tung refutes in this article, that such a conference would not constitute an Eastern Munich.

  • “所謂的溫和外交是無稽之談”佈拉瓦約的大主教說,“穆加貝不可能被勸下臺,隻能強行使他下去。”
    “This so-called quiet diplomacy is hogwash, ” said the Archbishop of Bulawayo. “You can’t persuade Mugabe to leave. He has to be forced out.

  • 不過這也可能是一項無稽之談,而參議院正迫切希望某位主管可以解決財政危機,所以他很可能會擺脫這次困境。
    But this may have been an innocent mistake, and senators are keen to have someone competent handling the financial crisis, so he will probably get away with it.

  • 傳說王後抵押了自己後冠上的珠寶來資助他,這純屬無稽之談,就和說哥倫佈航海是為了證明地球是圓的一樣荒謬。
    The legend that the queen had to hock the crown jewels is as spurious as the fable that Columbus set out to prove the earth was round.

  • 我無所謂這是不是假的,裡頭提到的故事似乎有些太巧合了,但我真的沒有看到你堅持認為是“無稽之談”的部分。
    I’m fine with suspecting it to be a fabrication, as the references in the story seem a bit convenient, but I really do not see the components themselves to be “nonsense” as you’re insisting.

  • 特裡否定了他預備提交一份轉會哀求的這種說法,認為這是無稽之談,並堅持說他正預備和切爾西商談簽訂一份新的長期合同。
    Captain John Terry has dismissed suggestions that he was ready to hand in a transfer request as " ludicrous" and insists he is ready to sort out a new long-term contract with Chelsea.

  • 但是,那可並不是這些所謂“保守派”提供的良方:相反,這些人炮制出一個歇斯底裡的幻想,而這種狂妄無稽之談隻是覆蓋在不加掩飾的經濟利益和各種卑劣偏見上的薄薄外皮。
    But that’s not these what so-called “conservatives” are providing: instead, they are pumping up a hysterical fantasy, that is only a thin skin covering raw economic interests and base prejudices.

  • 無稽之談造句相關

    從構建形式看,互文式成語可分為主謂互文、動賓互文、偏正互文三種主要類型。

    Leave a Reply

    Your email address will not be published. Required fields are marked *