等而上之造句_等而上之中英文解釋和造句

等而上之  děng ér shàng zhī

等而上之的意思和解釋:

按某一等級,由此再往上。

等而上之的出處

宋·朱燮《絜齋集·高鞅論》:“古者五傢置一比長,等而上之,為閭,為旅,為黨,皆置官焉。”

等而上之的例子

等而上之造句

  • 斯密蘇格蘭思想傢大致已經理解了這一過程,門格爾則使變的更加具體了。
    Smith and other Scottish thinkers, had by and large understand the process, while the Menger is to make it become more specific.

  • 其實,此二學派在法律基本精神、思維方式許多重要問題存在著廣泛深刻的相同相通相似處。
    With seeking the common points between the two schools, this article demonstrates that there is extensive and profound homology or resemblance between them in many important questions.

  • 目前海測實務,常因不易尋找率定作業適合海底地形或海床特徵物問題,造成率定作業上之困擾。
    The problem in the hydrographic surveying in the practice is not easy to seek for the suitable seabed or underwater feature for patch test at present.

  • 大腸癌在中醫學屬“積聚”、“腸風”、“臟結”、“銷肛痔”、“臟毒”范疇,無大腸癌病名。
    In Traditional Chinese Medicine, large carcinoma was considered as “accumulation”, “hemorrhoidal hemorrhage”, “visceral mass”, and “dysentery”, not named as large carcinoma.

  • 中和節在創制初的遊樂目的,決定了其宴遊歌舞的節日場面;特定的中和樂舞,則是在此基礎的新創。
    The original purpose of the festival was for fun, and therefore singing, dancing and feasting served as its main forms.

  • 判決結果將會取代1983年的一項法律,該法律要求一些女孩在告知其父母她們欲墮胎後24小時久。
    The justices will review the decision striking down a 1983 law, which required some girls to wait twenty-four hours after telling their parents they wanted an abortion.

  • 段玉裁乾嘉大師在北系官話的背景下研究古音,研究目光受到了局限,隻有大類為音值的探求所困擾。
    The scholars of Qing Dynasty, among whom Duan Yucai was, were puzzled by the problem of tone value because of their sight being confined to the Mandarin in North of China.

  • 太陽太陰合病:胡女,40歲,本桂枝新加湯方意用,並以藥艾條熏灸脘、中脘、至陽穴區,持續治療三個月愈。
    First, concurrent disease of Taiyang and Taiyin: Miss Hu, 40 years old, was cured by Guizhi-Xinjia-Tang and using Aitiao to smoke the points such as Shangwan, Zhongwan, Zhiyang, etc for three months.

  • 歲月可以在皮膚留下痕跡,激情火的熄滅則在心靈刻下烙印。擔憂、懼、乏自信扭曲了人的心靈,也將青春化為灰燼。
    Years may wrinkle the skin but to give up enthusiasm wrinkles the soul. Worry, fear, self-distrust bows the heart and turns the spirit back to dust.

  • 夏洛蒂·勃朗特以其《簡·愛》文學著作在文學史占據了一席位,勃朗特傢庭的另外兩個妹妹艾米莉和安妮也並不較遜色。
    Charlotte Bronte held her position on the literature history with her Jane Eyre, and her two little sisters, Anne Bronte and Emily Bronte, were not inferior to her.

  • 歲月可以在皮膚留下痕跡,***火的熄滅則在心靈刻下烙印。擔憂、恐懼、缺乏自信扭曲了人的心靈,也將青春化為灰燼。
    Years may wrinkle the skin but to give up enthusiasm wrinkles the soul. Worry, fear, self-distrust bows the heart and turns the spirit back to dust.

  • 歲月沒出國疑問在肌膚留下痕跡,激情火的熄滅則在心靈刻下烙印。擔憂、恐懼、缺乏自信扭曲了人的心靈,也將青春化為灰燼。
    Years may wrinkle the skin but to give up enthusiasm wrinkles the soul. Worry, fear, self-distrust bows the list ent and changing s the spirit behind to dust.

  • 但得分最高的還是在誠信和價值觀個人素質方面,在是否堅定果決或任命有才士這種有關領導能力或是職業素養的問題,奧巴馬的得分就沒那麼高了。
    But it offers its highest grades on personal matters like honesty and values, versus leadership or professional questions such as being firm and decisive, or appointing qualified people.

  • 從買地券所保留的文字言,或因文字有所磨泐漫漶不清,或俗訛字形近字較多,或用典使事、言辭深奧原因,致使已經刊出的許多買地券在文字釋讀存在不當處。
    However, most elucidating texts are not appropriate in reading and explanation because the words become worn out, or a large number of similar or wrong characters are used, etc.

  • 此標記終末帶區在橄欖核背側,三叉神經運動核腹側以及三叉神經感覺主核的背內側部處增大,而上橄欖核背側及三叉運動核腹側的終末區以往並無人註意到在此有與相應的核團。
    The labeled terminating zone was enlarged at the area dorsal to the superior olivary nucleus, the area ventral to the trigeminal motor nucleus, and the medial part of the dorso-medial, portion of Vp.

  • 等而上之造句相關

    互文式成語無一例外都是並列結構,其前後兩個部分的結構形式是完全相同的。這一點在本文第一部分已有具體論述和大量例示。比如,“鶯歌燕舞”、“摧枯拉朽”、“遠見卓識”等等。結構相同,兩相對稱,這是互文式成語在形式上的最基本的要求。

    Leave a Reply

    Your email address will not be published. Required fields are marked *