行行出狀元造句_行行出狀元中英文解釋和造句

行行出狀元  háng háng chū zhuàng yuán

行行出狀元的意思和解釋:

比喻不論幹哪一行,隻要熱愛本職工作,都能做出優異的成績。

行行出狀元的出處

行行出狀元的例子

行行出狀元造句

  • 條條大道通羅馬(行行出狀元)。
    All roads lead to Rome.



  • 條條大路通羅馬,行行出狀元
    All roads lead to Rome.

  • 行行出狀元。條條大路通羅馬。
    All roads lead to Rome.

  • 自古行行出狀元,相信人人能成才。
    since ancient times I believe that everyone can talent.

  • 其實,三百六十行,行行可以出狀元
    In fact , traffic can be a champion.

  • 行行出狀元,我們大多數人都不隻擁有一種技能。
    There are many sorts of hero, and most of us have more than one skill.

  • 三百六十行,行行出狀元,勞動人民永遠都是最光榮的!
    Every profession produces its own topmost master in 360 kinds, working people will be the highest honour forever!

  • 行業沒有高低之分,隻要自己努力,三十六行,行行出狀元
    It is difficult to say which is the better trade. One can become the master of his trade provided he is diligent and tries hard.

  • 行業沒有高低之分, 隻要自己努力, 三十六行,行行出狀元
    There are three hundred and sixty trades, and every trade has its master.

  • 我認為三百六十行,行行出狀元,隻要問心無愧,憑勞力掙得生活所需就行。
    I think all walks of life are equal, as long as we do an honest day’s work to earn a living.

  • 俗話說:“三百六十行,行行出狀元”。文憑並不是唯一開啟成功大門的金鑰匙,並不見得是通往天堂的金光大道。
    As the saying goes Diploma is not the only golden key to open the door to success, and not necessarily of the Cotai Strip is a gateway to paradise.

  • 所以他常常勉勵年輕人“行行出狀元”,先認真把份內的工作做好,一面累積經驗,一面提升自己的技能,將來一定會有好的發展。
    That’s why he often reminds young people that ‘every trade has its master. ‘ One will eventually succeed if he takes his job seriously, accumulates experience and upgrades himself simultaneously.

  • 成功其實在於人本身而不在於幹什麼工作。行行出狀元。無論你幹什麼工作,哪怕是最平凡的工作,一步一個腳印,也能夠達到成功的巔峰。
    The real opportunity for success lies within the person and not in the job; that you can best get to the top by getting to the bottom of things.

  • 行行出狀元造句相關

    結構上的對稱性互文式成語的前後兩個部分在構造上是對稱的,具有高度的一致性。如果把這些成語的四個詞(或語素)用WXYZ代表,那麼,從結構形式看,其兩個直接成分WX和YZ是完全相同的;而從結構成分的語法性質看,所對應的w和Y、x和z也是基本一致的。

    Leave a Reply

    Your email address will not be published. Required fields are marked *