這山望著那山高造句_這山望著那山高中英文解釋

這山望著那山高  zhè shān wàng zhe nà shān gāo

這山望著那山高的意思和解釋:

比喻對自己目前的工作或環境不滿意,老認為別的工作、別的環境更好。

這山望著那山高的出處

這山望著那山高的例子

這山望著那山高造句

  • 幾乎所有人都是這山望著那
    Almost all people think that the grass is greener on the other hill.



  • 另一邊的草長勢較好。這山望著那
    The grass is greener on the other side.

  • 俗話說,這山望著那
    As the saying goes, this mountain high Looking at the mountain.

  • 另一邊的草,看來總是綠些。這山望著那
    The grass is always greener on the other side of the fence.

  • 另一邊的草,看來總是綠些。這山望著那
    The grass is greener on the other side of the fence.

  • 另一邊的草,看來總是綠些。這山望著那
    The grass is always greener on the other side of the vallay.

  • 然而,這山望著那:我認為他不會富裕些。
    Alec thinks he would be better off if he moved to another company.

  • 人都是這山望著那,對自己的狀況沒有滿意的時候。
    They never feel satisfied with what they’ve already got.

  • 人都是這山望著那,對自己的狀況沒有滿意的時候。
    Almost all people think that the grass is greener on the other hill. They never feel satisfied with what they’ve already got.

  • 人都是這山望著那,對自己的狀況沒有滿足的時候。
    Almost all people see that the grass is greener on the other hill. They never feel satisfied with what they’ve already got.

  • 不少獨生子女寄希於父母長輩的社會關系,眼手低,“這山望著那”。
    Many only children place hopes in the parents elder the social relations, has grand plans but little skill, “this hill see that mountain is higher”.

  • 華倫說:“按照你的生意規劃去做,一定會有效,不要這山望著那是重要的。”
    Warren adds, “stick to your business plan, it will invariably work, it is important not to get sidetracked.”

  • 提防”這山望著那“:你不瞭解別人處境的秘密細節,所以嫉妒是無理性的做法。
    Beware of the “grass is always greener”: You don’t know the intimate details of other people’s situations, so it’s irrational to be jealous of them.

  • 你真是這山望著那,如果你到我公司工作兩天看看,你就知道你現在有多麼幸福瞭。
    You might think you’d be happy if you were working in my company, but, well, the grass is greener on the other side.

  • 有時候我想在西班牙教書,我可能會更開心一些。但是,你知道,人們總喜歡這山望著那
    I sometimes think I’d be happier teaching in Spain, but you know, the grass is always greener on the other side!

  • 霍華德:  蜜西可能使這山望著那,覺得別的工作比較好,不過她在裡的工作也很不錯啊。
    Howard:   Missy may think the grass is greener on the other side, but she has a great job here.

  • 亞歷克以為要是他轉到另一傢公司的話,他會更富裕。然而,這山望著那:我認為他不會真的會富裕些的。
    if he moved to another company. But the grass always looks greener on the other side to of the fence: I don’t think he would really be better off .

  • 據業內人士分析,目前的商品房置換主要有三方面原因:一是現在的“好房子”層出不窮,弄得買房人不能不“這山望著那”;
    According to industry analysis, commercial housing replacement of the current three main reasons : First, the current “good house” are, if people can not buy “this hill looking that the mountains”;

  • 還有,就算我們最後得到瞭某些自己希得到的東西,我們仍會不斷地希得到更多,因為已成為我們的心思和意念,總是這山望著那
    But then, even if we get something we wished for, we still keep wishing for something more cause it’s become our state of mind and heart—always wishing for something else.

  • 這山望著那山高造句相關

    在成語運用中,褒詞貶用的情況也是有的。這一類型在高考題中還沒有出現過,要當作重點復習。

    Leave a Reply

    Your email address will not be published. Required fields are marked *