兔死狐悲的成語解釋及意思-成語大全

兔死狐悲tù sǐ hú bēi
詞典解釋
[成語解釋]
兔子死了,狐貍感到悲傷。比喻因同類的死亡而感到悲傷。
[典故出處]
《宋史·李全傳》:“狐死兔泣,李氏滅,夏氏寧獨存?”元·無名氏《賺蒯通》第四折:“今日油烹蒯徹,正所謂兔死狐悲,芝焚蕙嘆。”
[ 近義詞 ]
物傷其類
[ 反義詞 ]
幸災樂禍
[成語舉例]
黿鳴而鱉應,兔死則狐悲。(明 田藝蘅《玉笑零音》)
[常用程度]
常用
[感情色彩]
貶義詞
[語法用法]
作謂語、賓語、分句;含貶義
[成語結構]
聯合式
[產生年代]
古代
[成語正音]
死,不能讀作“shǐ”。
[成語辨形]
狐,不能寫作“孤”。
[英文翻譯]
When the hare dies; the fox grieves.
[成語故事]
從前,一隻兔子和一隻狐貍為對付共同的敵人――獵人,彼此聯盟發誓,發誓要同生死,共患難。一天,當他們正在田野裡享受大自然的美景時,不料一群獵人突然前來,一箭就射死了兔子,狐貍也險遭不測。獵人走後,狐貍就跑到兔子身旁,哀泣悲悼。
  有個長者經過,看見狐貍在兔子旁邊哭泣,覺得奇怪,就問狐貍哭泣的原因。 狐貍悲哀的說:我和兔子同樣是微小的動物,是獵人捕獵的對象。我們相約共同對敵, 共生死,同患難。現在我的同盟被獵人射死,他今日的死亡,意味著我明天的死亡。我們是真正的朋友,我哪能不傷心哭泣呢!
  長者聽了,嘆著氣,說:你為這樣的同伴哀悼哭得有理!。
與“兔死狐悲”相關的字典解釋
bēi