成 語 |
不共戴天
|
成語讀音 |
bù gòng dài tiān |
成語解釋 |
共:共同;戴:頂著。不共同存在於人世間。比喻仇恨極深。 |
常用程度 |
常用 |
感情色彩 |
中性詞 |
成語結構 |
動賓式 |
成語用法 |
作謂語、定語;形容有深仇大恨。 |
產生年代 |
古代 |
典故出處 |
西漢·戴聖《禮記·曲禮上》:“父之仇,弗與共戴天。” |
成語例句 |
梁遇春《天真與經驗》:“天真和經驗實在並沒有這樣子~,它們倆倒很常是聚首一堂。” |
近 義 詞 |
深仇大恨 勢不兩立 刻骨仇恨 |
反 義 詞 |
相依為命 唇齒相依 |
英文翻譯 |
will not live under the same sky with one’s enemy <be deadly fend with somebody> |
俄文翻譯 |
непримиримая враждá |
日文翻譯 |
不倶戴天(ふぐたいてん),ともに天をいただかない |
其他語言 |
<德>gegenüber jm absolut unversǒhnlich sein <jm todfeind sein><法>jurer de ne pas vivre avec qn. sous le même ciel <mortel> |
成語謎面 |
敵我 |
成語故事 |
公元1138年,金國派使者要挾南宋皇帝遞降書順表,宋高宗、秦檜貪生怕死,準備降金。大臣胡銓寫《戊午上高宗封事》表示反對:“誓與秦檜等人不共戴天,希望斬下他的人頭懸掛城門示眾,然後誅殺金國使者。否則自己將蹈東海而死。” |