成 語 |
為虎作倀
|
成語讀音 |
wèi hǔ zuò chāng |
成語解釋 |
倀:被老虎咬死的人變成鬼,又去引誘別人讓老虎來吃。比喻充當惡人的幫兇。 |
常用程度 |
常用 |
感情色彩 |
貶義詞 |
成語結構 |
偏正式 |
成語用法 |
作謂語、定語;指充當惡人的幫兇。 |
產生年代 |
近代 |
典故出處 |
孫中山《革命原起》:“有保皇黨發生,為虎作倀,其反對革命,反對共和。” |
成語例句 |
鄒韜奮《我們的燈塔》:“但同時不要忘卻~的封建殘餘的勢力。” |
近 義 詞 |
為虎添翼 助紂為虐 |
反 義 詞 |
為民除害 |
英文翻譯 |
hold a candle to the devil <play the jackal to the tiger; help a villain do evil; play the jackal to the lion> |
俄文翻譯 |
помогать злодею творить зло |
其他語言 |
<德>Handlangerdienste leisten <zum Helfershelfer des Feindes werden><法>aider un malfaiteur <se faire son complice> |
成語故事 |
傳說被老虎咬死的人變成鬼後死心塌地地聽從老虎的指使,去引誘別人讓老虎來吃。老虎出行,倀鬼在前面引路,幫助老虎逃避陷阱,如發現人,倀鬼就上去抓住那人,脫掉他的衣服讓老虎來吃,老虎吃後,新的倀鬼產生,舊的倀鬼可以自由。 |