成 語 |
四面楚歌
|
成語讀音 |
sì miàn chǔ gē |
成語解釋 |
楚歌:楚國的民歌。比喻陷入四面受敵、孤立無援的境地。 |
常用程度 |
常用 |
感情色彩 |
貶義詞 |
成語結構 |
偏正式 |
成語用法 |
作定語、狀語;指孤立無援。 |
產生年代 |
古代 |
典故出處 |
西漢·司馬遷《史記·項羽本紀》:“項王軍壁垓下,兵少食盡,漢軍及諸侯兵圍之數重。夜聞漢軍四面皆楚歌,項王乃大驚,曰:‘漢皆已得楚乎?是何楚人之多也。’” |
成語例句 |
蔡東藩《五代史演義》第25回:“又聽得城外喧聲,一齊趨集,好似那霸王被困,~。” |
近 義 詞 |
腹背受敵 山窮水盡 |
反 義 詞 |
安然無恙 旗開得勝 |
英文翻譯 |
be embattled on all sides <be utterly surrounded by enemies; have the world against one> |
俄文翻譯 |
быть окруженным со всех сторон |
日文翻譯 |
四面楚歌(しめんそか) |
其他語言 |
<法>se trouver dans une situation critique,envirnné d’ennemis de tous cǒtés <être aux abois> |
歇 後 語 |
九裡山前擺戰場;烏江岸上困霸王 |
成語謎面 |
烏江岸上困霸王 |
成語故事 |
楚漢相爭時期,項羽攻占秦都以後,燒殺擄掠,人民怨聲載道。漢王劉邦趁機出擊想衣錦還鄉的項羽,讓大軍把項羽圍在垓下,並設下“四面楚歌”之計,項羽以為漢軍已經攻占楚地,以為天要滅他,隻好邊飲酒邊唱歌,悲壯自刎身亡。 |