成 語 |
苦盡甘來
|
成語讀音 |
kǔ jìn gān lái |
成語解釋 |
盡:終結;甘:甜,美好。比喻艱難的日子過去,美好的日子已經到來。 |
常用程度 |
常用 |
感情色彩 |
中性詞 |
成語結構 |
聯合式 |
成語用法 |
作謂語、定語;指好日子來臨。 |
產生年代 |
古代 |
典故出處 |
元·關漢卿《蝴蝶夢》第四折:“受徹了牢獄災,今日個苦盡甘來。” |
成語例句 |
錢鐘書《圍城》:“方鴻漸自覺本日運氣轉好,~。” |
近 義 詞 |
否極泰來 時來運轉 雨過天晴 |
反 義 詞 |
樂極生悲 |
英文翻譯 |
When bitterness is finished,sweetness begins. <Pain past is pleasure.> |
俄文翻譯 |
вслед за горем приходит рáдость |
日文翻譯 |
苦(く)は楽(らく)の種(たね) |
其他語言 |
<德>auf Leid folgt Freud <auf Regen folgt Sonnenschein><法>après l’amertume,la douceur <après la pluie,le beau temps> |
歇 後 語 |
吃過黃連喝蜜糖 |
成語謎面 |
服了黃連吃點糖 |