守口如瓶 shǒu kǒu rú píng
守口如瓶的意思和解釋:
守口:緊閉著嘴不講話。閉口不談,象瓶口塞緊了一般。形容說話謹慎,嚴守秘密。
守口如瓶的出處
宋·周密《癸辛雜識別集》下:“富鄭公有‘守口如瓶,防意如城’之語。”
守口如瓶的例子
守口如瓶造句
John wanted to talk, but Mary told him to keep his lips buttoned.
我想知道真相,打他卻守口如瓶。
I want to know the truth, but he kept dark.
這影星對她的年齡“守口如瓶”。
The movie star is a clam about her age.
但是歐洲公司對此總是守口如瓶。
But European companies were always as discreet about the practice as possible.
少數知道真相的人都守口如瓶。
The small group who knew the truth kept it to themselves.
老隱士對自己過去的生活守口如瓶。
The old hermit was very cagey about her past life.
她必須咬著嘴,守口如瓶。
She must mouth bit, tight-lipped.
我們想要知道實情,但是他卻守口如瓶。
We want to know the truth, but he kept it dark.
根據你和她的交往副總統會守口如瓶嗎?
Based on your contact with her, will the vice president go quietly?
勇氣,是聽到大八卦,卻答應要守口如瓶。
Courage is the juicy secret you promised never to tell.
我想隻要咱們守口如瓶,就可保安然無恙。
I reckon we’re safe as long as we keep mum .
遙想當年,他是如此一個守口如瓶的人啊!
Harking back, he was such a good guy who kept something dark!
湯姆吸毒成癮,但他全傢人對此守口如瓶。
Tom is a drug addict, but the family never air its dirty linen in public.
盡管大傢都在問這件事,賴瑞仍舊守口如瓶。
Larry kept the news to himself, even though everyone was asking about it.
我不是很確定他能守口如瓶,但我別無選擇。
I wasn’t sure if he could keep his mouth shut, but I didn’t have many other options.
我並不想要探聽什麼,因此你不必對我守口如瓶。
I don’t mean to pry, so there’s no need to clam up on me.
聰明人守口如瓶。
A wise head makes a close mouth.
從開拍伊始,劇組對張譯與聶遠角色的善惡總是守口如瓶。
From the beginning of ZhangYi shooting, cast with NieYuan role of good and evil always say.
你也許難以做到守口如瓶,你自己的秘密也有泄露的可能。
You might have a difficult time keeping a secret this week – even your own!
對某些事情要守口如瓶,不要傷害所愛的人,以免引發禍患。
Keep some things to yourself and don’t promote havoc by hurting people you love.
她還說去年大選期間總統要求她守口如瓶,他才得以順利連任。
She also said he’d asked her to keep quiet about the issue during last year’s election campaign, which he went on to win.
唉呦,你讓我好為難。我很想告訴你,可是我也答應會守口如瓶的。
Brian:Oh you’re putting me in a difficult situation now. I wanted to tell you but I also promised I would stay tight-lipped.
幾傢可能受影響的北京奧組委合作夥伴和贊助商對此事一直守口如瓶。
Several Beijing partners and sponsors who could be affected by the flap have been reluctant to comment.
在被媒體記者追問有關最近爆發的政府弊案問題時,發言人依然守口如瓶。
The spokesperson remained tight-lipped when the reporters and journalists asked probing questions about the recent government scandal.
他走最後一個我可以信賴的人了。他的確是一個正直的人,但他不能做到守口如瓶。
He is about the last person I should confide in. He is a decent enough fellow, but he cannot keep his mouth shut.
今年夏天歐文肯定離開聖詹姆斯公園,但是自由身的歐文仍然對他的未來守口如瓶。
Owen is all-but certain to leave St James’ Park in the summer, but the soon to be out of contract hit-man is remaining tight-lipped on where his future lies.
真正的談話藝術不僅指在合適的場合說合適的話,而且也指在不適當的場合對不該說的話守口如瓶。
The real art of conversation is not only to say the right thing in the tight place but to leave unsaid the wrong thing at the tempting moment.
“”就曾爆料,像()、等都經常找他傾訴煩惱,還視他為最佳傾訴對象,因為他絕對會守口如瓶。
Bid had, like (), and so often talk with him trouble, as he is the best talk, because he definitely tight-lipped.
現在這名象牙海岸國腳正代表他的國傢出戰世界杯賽,並且他本人對此事守口如瓶,不肯透露下的去留。
The Ivory Coast international is currently at the World Cup representing his country and had previously vowed to remain tight-lipped about where he would be playing his football next season.
但是受傷原因至今仍然不得而知,雖然艾利斯承認自己不是在訓練中受的傷,但勇士隊方面一直守口如瓶。
But injuries is still unknown reasons, although Ellis acknowledge that he is not in training by the injury, but the Warriors have been tight-lipped.
守口如瓶造句相關
漢語和英語中都有豐富的成語。英漢成語有驚人相似之處。但是由於不同的社會背景、風俗習慣和宗教信仰,在兩種語言中也出現。